Vous êtes ici : Version française > Promotions accueillies > Promotions antérieures

Séjour court

Roberto
Zariquiey

Science du langage - Pérou

Discipline(s)

  • SCIENCES DU LANGAGE & LINGUISTIQUE

Thèmes de recherche

PROJET

DÉCRIRE UN LANGAGE MOURANT : LES EFFETS DE L’OBSOLESCENCE SUR LA GRAMMAIRE DE L’ISKONAWA ET LEURS CONSÉQUENCES SUR LA DESCRIPTION GRAMMATICALE

Ce projet est centré sur la langue iskonawa, une langue de la famille panoane actuellemnet parlée par encore six personnes âgées seulement. Sa recherche va déboucher sur une meilleure compréhension de cette langue et des implications théroriques et méthodologiques de cette obsolescence sur la description grammaticale.

Pendant son séjour à Lyon, R. Zariquiey va achever la première description «boasienne » de l’iskonawa, incluant un vocabulaire, une esquisse de grammaire et un recueil de textes. En s’appuyant sur sa connaissance des autres langues panoanes et sur la littérature disponible sur les effets de l’obsolescence dans la structure grammaticale, il s’efforce d’identifier et de séparer les éléments grammaticaux attestés en iskonawa qui pourraient être attribués à son caractère obsolescent. Des recherches prélimaires sur le sujet suggèrent que ces effets vont au‐delà de ce qui est généralement décrit comme « l’uure de la langue ». En fait, il semble que l’obsolescence a produit des reconfigurations radicales dans certains aspects de la grammaire iskonawa, tels que le système transitif et les modèles de relations grammaticales.

Zariquiey va également travailler sur les conséquences méthodologiques de l’obsolescence pour la description grammaticale, en étant attentif aux limites des territoires de description linguistique, avec les variantes et le bilinguisme.

Activités / CV

BIOGRAPHIE

Roberto Zariquiey est un linguiste péruvien qui a mené des recherches de terrain à la fois dans les Andes et en Amazonie. L’essentiel de sa recherche actuelle est consacrée à documenter et à décrire de manière typologique les langues péruviennes de la famille panoane (une famille amazonienne de taille moyenne avec des composantes au Pérou, au Brésil et en Bolivie). Il est actuellement maître de conférences à la Pontificia Universidad Católica del Peru (PUCP), où il dirige le programme de master et où il a créé une Archive numérique des langages péruviens.

PUBLICATIONS PRINCIPALES

Papers

  • 2016. Construcciones ditransitivas en Pano (y Takana): una aproximación basada en propiedades. In: Pilar Valenzuela y Antoine Guillaume (eds.) Estudios sincrónicos y diacrónicos sobre lenguas Pano y Takana, Amerindia 39, 2, pp. 295‐324.
  • 2016. Target, embedding and switch‐reference in Kakataibo (Panoan, Perú). In: Rik Van Gijn, Rik and Jeremy Hammond (eds). Switch‐reference 2.0. Amsterdam: John Benjamins, pp 473‐492.
  • 2015. The encoding of addressee's perspective in Kakataibo (Panoan, Peru). Language Typology and Universals (Sprachtypologie und Universalienforschung), 68 (2), pp. 1‐22.
  • 2014. Aplicativos en cashibo‐cacataibo: una aproximación semántica y morfosintáctica. In: Queixalós, Francisco y Franchetto Bruna (eds.). Incremento de valencia en lenguas amazónicas, pp. 121‐142. Bogotá: Caro y Cuervo.
  • 2014. Name Types, Polysemy and Contrast Sets in Kakataibo Ethnobiological Nomenclature (Pano, Peru). Journal of Ethnobiology , 34 (2), pp. 251‐272.
  • 2013. Del <Kaschibo> de Tessmann al cashibo‐cacataibo contemporáneo: algunas notas para la comprensión de la historia lingüística de un pueblo pano. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 5,1, pp. 159‐192
  • 2013. Tessmann’s <Nokamán>: a linguistic characterization of a mysterious Pano group. Cadernos de Etnolinguistica. 5: 2. 2012. Ditransitive constructions and the non‐distinguishable analysis. Studies in Language 36, 4, pp. 882‐905.
  • 2012. Construcciones causativas en Cashibo‐Cacataibo (Pano): semántica y sintaxis. Lexis XXXVI (1), pp. 69‐106.
  • 2012. Body‐Part prefixation in Kashibo‐Kakataibo: synchronic or diachronic derivation? International Journal of American Linguistics, 78, 3, pp 385–409. (With David Fleck).
  • 2011. Hacia una dialectología del idioma Cashibo‐Cacataibo. Lexis, 35:1. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú, pp. 5‐46.
  • 2011. Relaciones gramaticales en Cashibo‐Cacataibo. In: Estudios sobre lenguas andinas y amazónicas. Homenaje a Rodolfo Cerrón‐Palomino. Lima: PUCP. (editor; with Adelaar, W. and P. Valenzuela); pp. 327‐347.

Books

  • 2015. Bosquejo gramatical de la lengua iskonawa. Boston: Latinoamericana Editores / CELACP / Revista de Crítica Literaria Latinoamericana
  • 2013. Animales y plantas del pueblo kakataibo. Diccionario trilingüe (kakataibo, español, inglés) con idenficaciones biológicas, índices semántico y alfabético y descripciones dadas por los propios kakataibo (with David W. Fleck). Munich: Lincom Europa.
  • 2011. Estudios sobre lenguas andinas y amazónicas. Homenaje a Rodolfo Cerrón‐Palomino. Lima: PUCP. (editor; with Adelaar, W. and P. Valenzuela)
  • 2008. Qayna, Kunan, Qaqarin. Introducción práctica al quechua chanka. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú (with Gavina Cordova).
  • 2007. Jenetian. El juego de las identidades en tiempos de lluvia. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos (with Fidel Tubino).